2.1 JAZYKY pro překlady SMLUV

Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

SUPER EXPRESNÍ soudní překlad a korektura do Angličtiny (soudní překlad Praha, Brno): soudně ověřené překlady ve všech městech ČR. Praha, Brno, Ostrava, Olomouc, Plzeň, Hradec K., Č. Budějovice, Liberec. Zjistěte si expresní kontakt na překladatele ve vašem městě: 608 666 582

a) Český a slovenský jazyk → Anglický jazyk: překlady smluv Expresně
b) Český a slovenský jazyk → Ruský jazyk: překlady smluv i Expresně
c) Český a slovenský jazyk → Německý jazyk: překlady smluv i Expresně
d) Český a slovenský Jazyk → Francouzský jazyk: překlady smluv i Expresně
e) Český a slovenský jazyk → Španělský jazyk: překlady smluv i Expresně
f) Anglický jazyk → Český a slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně
g) Ruský jazyk → Český a slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně
h) Německý jazyk → Český, slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně
i) Francouzský jazyk → Český, slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně
j) Španělský jazyk → Český, slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně
k) Italský jazyk → Český, slovenský jazyk: překlady smluv i Expresně

Autorská práva PŘEKLADŮ SMLUV

5.1 Zhotovitel jako autor Překladu poskytuje Objednavateli výhradní a bezúplatné oprávnění k výkonu práva Překlad / dílo užívat, a to ke všem způsobům užití, na dobu neurčitou, s neomezeným územním rozsahem. /// Překlady smluv bez DPH: Možnost vystavení daňového dokladu pro neplátce neobsahující 21 % sazbu DPH (koncové zákazníky). Využíváno především zákazníky, kteří nejsou firmami ani zkrátka jinými subjekty – plátci DPH, ale zákazníky „z ulice“, kteří pořizují SOUDNĚ OVĚŘENÝ překlad nebo překlad lékařský, již pro konečné účely použití.

2.2 Smluvní strany se mohou dohodnout na realizaci Překladů mezi dalšími jazyky: kontakt ZDE.

Share



Štítky: ,