Dotazy ohledně zpracovávání bezpečnostních listů: zpracování odborné a jazykové

  • 26.1.2021
Doklasifikování látek v BL. Vytváření jazykových mutací: Čj, Sj, Rj, Pl, ANj, Nj. Překlad bezpečnostních listů z angličtiny, němčiny, ruštiny, španělštiny, polštiny, italštiny. Expresní kontakt: 608 666 582.

Doklasifikování látek v BL. Vytváření jazykových mutací: Čj, Sj, Rj, Pl, ANj, Nj. Překlad bezpečnostních listů z angličtiny, němčiny, ruštiny, španělštiny, polštiny, italštiny. Expresní kontakt: 608 666 582.

Bezpečnost v chemii – němčina, ale i jiné jazyky: Pro dovozce produktů obsahujících nebezpečné látky na trh dané země, v tomto případě na německý, je nezbytné, aby byly provázeny bezpečnostním listem v úředním jazyce, tedy v němčině.

Bezpečnostní list – a němčina: Jak bezpečnostní list vypadá i jaké bude jeho znění v překladu, je zakotveno ve směrnicích EU a samozřejmě i v příslušných ustanoveních české legislativy.

Překlad bezpečnostního listu z němčiny: Výrobce přípravků této klasifikace musí poskytnout data k zacházení s nimi svým odběratelům, aby je tito mohli uvést na trh. Právě tyto případy žádostí o překlad bezpečnostního listu z němčiny patří mezi nejčastější.

Žádáte-li vypracování, přepracování, nebo překlad bezpečnostního listu z/do němčiny či jiných jazyků, kontakt ZDE. 

Překlad bezpečnostního listu do němčiny: Datenblatt zum Sicheren Umgang (MSDS – označení v angličtině) je častým označením pro bezpečnostní list v němčině. Je nezbytností dodržovat stanovené náležitosti při oboustranných překladech, jak ze tak do cizího jazyka, tedy němčiny, které, s přihlédnutím k povaze látek, jsou mimořádně důležité a nelze v nich chybovat.

 

Share Button
Zařazeno do témat: , ,