V oblasti lékařských překladů hraje MUDr. Pierre a jeho tým českých lékařů významnou roli jako přední poskytovatelé překladů lékařských zpráv pro francouzské kliniky. S jejich hlubokými znalostmi lékařství a jazykových dovedností překládají lékařskou dokumentaci vydanou těmito klinikami. Tento článek se zaměřuje na MUDr. Pierrea a jeho tým českých lékařů jako odborníky na překlad lékařských zpráv […]
lékařské zprávy z klinik
Co dělat při překladu lékařské zprávy
Přesný překlad (anebo kvalifikovaná syntéza?) lékařských zpráv je ve zdravotnictví nanejvýš důležitý. Zajišťuje efektivní komunikaci mezi zdravotníky a pacienty, čímž usnadňuje správnou diagnostiku, léčbu a péči. Špatné překlad v lékařském prostředí mohou mít vážné důsledky (zvláště např. v italštině může být význam dost čast překladateli mylně interpretován), včetně nesprávné diagnózy, nesprávné léčby a potenciálního poškození […]