Pražská překladatelka s globální vizí: Poznejte Olgu 🗺️✒️

  • 9.2.2020

Olga, rodilá mluvčí v ruštině, vždycky toužila cestovat a spojovat světy slovy. Její cesta začala v roce 1997 na Státní pedagogické univerzitě v Kursku, Ruská Federace, kde studovala filologii 📚. Věnovala se hloubce německého a anglického jazyka a zkoumala fascinující spojení mezi kulturou a jazykem. V její práci, „Role kultury země studovaného jazyka v systému jazykového vzdělání,“ zdůraznila důležitost kulturního kontextu při výuce jazyka. V průběhu svých studií Olga investovala do svého osobního a profesního rozvoje. Absolvovala řadu rekvalifikačních kurzů, z nichž jeden se soustředil na účetnictví 📊 a další na tlumočnictví. Rok 2001 znamenal pro ni jazykový pobyt v Špýru, Německo 🇩🇪, kde prohloubila svou německou gramatiku a flair.

Její vášeň pro věčné vzdělávání byla patrná, když se zúčastnila řady seminářů a webinářů, od SEO po právo na ochranu osobních údajů a moderní učebnice němčiny. Od roku 2002 začala Olga podnikat v oblasti překladatelství a účetnictví, kde si rozvinula schopnosti v oblasti účetnictví, daňové evidence a mzdové agendy pro firmu. Později se připojila k U-Treda Translation Studio v roce 2010 a specializovala se na překlad a korektury technických a odborných textů. Olga mluví čtyřmi jazyky a má znalosti v řadě softwarových programů, od CAT nástrojů, jako je SDL Trados, až po grafické programy, jako je Adobe Photoshop 🎨. Věda, technika, ekonomie, medicína – tyto oblasti a mnohem více vzbuzují Olgovu zvědavost. S takovým vzděláním a vášní pro moderní umění a literaturu je Olga skutečným pokladem v oblasti překladatelství v Praze. Dnes, s členstvím v překladatelských komorách a množstvím zkušeností, Olga spojuje světy a kultury slovy – jedním překladem najednou. 🌟🌐📖

Share Button
Zařazeno do témat: