Do švédského jazyka realizujeme překlad rodilými mluvčími (MUDr., PharmDr.) v těch nejnáročnějších oborech lidské činnosti. Mezi ně patří obecně věda, ale hlavně některé konkrétní sektory: jako lékařské specializace a překlad z farmacie. Překládá se také biologie a veterinární medicína. Z oblasti vědy pak často abstrakty k dizertačním pracem vědecké články pro impatkové časopisy, studie. Výchozím jazykem pro překlad do švédštiny může být čeština – angličtina
Překlady do švédštiny
Příbalové letáky, katalogy, manuály – tam vytváříme pokročilou grafickou podobu a textovou podobu podobu texů – formáty Corel Draw, PowerPoint a další. Výchozím jazykem pro překlad do švédštiny může být čeština – angličtina. Někdy ale také němčina.
Benefity překladů do švédštiny
- odborným lékařským překladatelským týmem benefity
- vysoká výsledná úroveň překladů do švédštiny
- kvalitní komunikace – jste se zpracovatelským týmem
- možnost expresního překladu u kratších zakázek
- bezvadné grafické zpracování překladu
- možnost množstevních slev při opakování zakázek
- možnost množstevních slev při opakování textu neboli duplicit
Žádáte lékařský, farmaceutický překlad do švédštiny – kontakt je ZDE.