Statistika pro překlad ruštiny čítá v našich řadách poměrně vysoké číslo. Je to dáno zejména níže pojednávanými skupinami oborů a množství překladatelů schopných tato množství překladů z ruštiny, nebo do ruštiny, zpracovat. Celkově jsme schopni překladů ruštiny naplnit normu cca. 400 normovaných stran za týden, co do technických a medicínských překladů. Následují další obory.
Překlady ruštiny: chemie + medicína
Chemie a medicína v ruštině, nebo z ruštiny. Převážnou část našich medicínských klientů tvoří privátní kliniky sídlící v Praze, vyžadující překlad: 1) lékařských zpráv, 2) překlad marketingových položek (např. webových stránek). Překlady ruštiny v medicínských oborech dodáváme ve standardních termínech. K dispozici jsou 2 kolegové, experti na překlad ruštiny z chemie a medicíny.
Technické specializace pro překlad ruštiny
Především technické manuály v technických oborech, jako Automotive, Stavebnictví, Metalurgie, Elektro, Strojírenství, Technologické postupy, Bezpečnostní listy – chemický průmysl, Etikety k výrobkům – Marketing. Kapacita pro překlad z chemie: 10 – 20 normovaných stran denně.
Překlady ruštiny: 100 NS
Statistika pro překlad: 1) technické manuály 50 – 100 normovaných stran/týdně, 2) lékařské překlad 20 – 40 stran týdně, 3) manuálové technické překlad ruštiny a položkové překlad dle individuální poptávky, 4) překlad z biologických věd, překlad studií a překlad medicínské techniky: cca 40 – 80 normovaných stran/týden. Celkovou kapacitu lze navyšovat pouze při zapojení více překladatelů, než jednoho překladatele, v daném projektu.
Objedná překladu ruštiny nebo vyžádání informací k překladu – lze v kontaktech ZDE.
Zařazeno do témat: etikety k výrobkům, Kontrola správnosti bezpečnostních listů