Němčina – překlad medicínské problematiky a farmakologie na úrovni lékaře, nebo farmaceuta. Část překladů je konzultována (nebo translatologicky ve vztahu k odbornosti komplikovaných částí) s farmaceuty, s lékaři (z části i jen telefonicky, nebo mailovou cestou, ale do důsledku rovnajícího se minimalizaci pochyb překladatele na minimum – u komplikovaných kauzistik). Komplikovaná kauzistika = taková kauzistika z jejíhož předpokládaného smyslového a jazykového […]
Překlady medicínskými odborníky
Stereotyp extenze kyčelního kloubu
Postup: vyšetřovaná osoba leží na břiše a pomalu zvedá dolní končetinu. Sledujeme zapojení m. gluteus maximus, ischiokrurálních svalů, kontralaterálních bederních paravertebrálních svalů, poté homolaterálních. Nakonec se aktivační vlna šíří do oblasti hrudní. Hodnocení: posuzujeme iradiaci aktivační vlny. ⦁ A: viz popsaný průběh. ⦁ B: m. gluteus maximus se aktivuje pozdě nebo vůbec ne. Čím větší […]