MUDr. Lucie Kohlerová

  • 30.8.2023

Na centrálním místě obrázku můžeme vidět MUDr. Kohlerovou zaujatou v práci v její světlé a moderně vybavené kanceláři. Je zřejmé, že je plně ponořena do své práce – překládání lékařských textů z oboru onkologie. Vedle ní na stole leží několik tlustých lékařských knih a odborných časopisů v češtině, němčině i angličtině, což zdůrazňuje její důkladný přístup k překladu a touhu zajistit, aby vše bylo co nejpřesnější. Na zdi za ní je velký plakát s grafickým znázorněním lidského těla s různými typy nádorů, což opět podtrhuje její specializaci na onkologii. Na stole před ní je notebook s otevřeným textovým dokumentem, kde můžeme vidět text v češtině a vedle něj přeložený text do němčiny a angličtiny. V pravém dolním rohu obrázku je malý portrét MUDr. Kohlerové s jejím podpisem a vedle něj loga certifikací a akreditací v oboru lékařských překladů, což zdůrazňuje její profesionalitu a odbornost. Celý obrázek vyzařuje atmosféru klidu, soustředění a odborného zaujetí, což potvrzuje MUDr. Kohlerovou jako expertku v oblasti lékařských překladů, zejména v oboru onkologie. 📚🔬🖥️

🌟 MUDr. Kohlerová: Empatie a Profesionalita v Lékařských Překladech

Curriculum Vitae


MUDr. Lucie Kohlerová

Adresa: Náměstí přátelství 1518, Praha – Hostivař
Telefon: +420 60 8 666 582
E-mail: teamprekladatelu@gmail.com
Datum narození: 10. října 1980


Vzdělání:

1998-2005: Lékařská fakulta, Univerzita Karlova, Praha

  • Magisterský titul v oboru všeobecné lékařství
  • Specializace: Onkologie

2006-2008: Postgraduální studium, Lékařská fakulta v Heidelbergu, Německo

  • Zaměření: Paliativní péče a onkologie

Pracovní zkušenosti:

2008-2012: Asistentka lékaře, Onkologická klinika, Všeobecná fakultní nemocnice, Praha

  • Diagnostika a léčba onkologických pacientů
  • Spolupráce s multidisciplinárním týmem

2013-2018: Specializovaná lékařka, Okresní nemocnice, Jihlava

  • Zaměření na léčbu a diagnostiku onkologických pacientů
  • Působení v oddělení paliativní péče

2018-dosud: Nezávislá konzultantka a překladatelka v oboru lékařských překladů

  • Specializace na onkologii a paliativní péče
  • Překlady do němčiny a angličtiny

Další dovednosti a certifikace:

  • Pokročilá znalost německého a anglického jazyka
  • Certifikát z lékařských překladů německy-česky a anglicky-česky
  • Členka Asociace lékařských překladatelů ČR
  • Kurz komunikace s pacientem v pokročilém stádiu onemocnění

Zájmy a koníčky: Meditace, cestování, literatura zaměřená na osobní rozvoj, jogging

Share Button
Zařazeno do témat: