1️⃣ Ověření překladu: Když potřebujete svůj diplom z latiny použít v zahraničí nebo v oficiálním kontextu, může být vyžadován překlad do cizího jazyka. Překlad by měl být proveden autorizovaným překladatelem, který má oprávnění k provádění oficiálních překladů. Ověření překladu zajišťuje, že překlad je spolehlivý a odpovídá originálnímu dokumentu. 💼2️⃣ Ověření kopie na CzechPointu: Pokud potřebujete ověřit kopii svého diplomu z latiny, můžete to udělat na CzechPointu. Tato služba umožňuje získat ověřenou kopii dokumentu, která je platná pro oficiální účely. Je třeba mít na paměti, že CzechPoint nemusí provádět překlad, pouze ověří kopii originálního dokumentu. 📑
Ověření originálu diplomu u notáře
3️⃣ Ověření u notáře: Další možností je ověření diplomu u notáře. Notář může potvrdit pravost a platnost dokumentu, což může být užitečné, pokud je vyžadováno oficiální potvrzení. Notářské ověření znamená, že notář potvrdil, že dokument je pravý a nemanipulovaný. ✍️Celkově lze říci, že ověření diplomu z latiny je důležitým krokem pro zajištění jeho platnosti a použitelnosti v různých situacích. Je důležité provést tento proces v souladu s platnými právními předpisy a požadavky. 🌟
Expresní ověření překladu pro klientku:
Klientka žádá vyhotovit ověřený překlad bc. diplomu z latiny do angličtiny. Překlad má již zhotovený, od nás jej potřebovala jen zkontrolovat a potvrdit jeho správnost. Ověření překladu klientka potřebuje v Praze ve středu 26.2. Klientka vlastní dokument v latině, angličtině a češtině – posílá v příloze. Klasický VŠ lékařský český diplom, tj. latinský ale z české univerzity, obsahuje 1 stranu, vždy první v přiloženém dokumentu (pouze bakalářský diplom). Klientka se tedy ve středu dostaví okolo třetí hodiny odpoledne s originálním diplomem, jeho kopií a překladem, který bude potřebovat potvrdit v Praze ve Vodičkově ulici.
📜 Vyšší Státní Ověření a Apostila: Dokumenty pro Německé Univerzity a Nemocnice 🇩🇪
1️⃣ Plánujete studium nebo pracovní příležitost v Německu? Německé univerzity a nemocnice mohou vyžadovat, kromě soudně ověřených překladů, také apostilu na vašich dokumentech. Apostila je speciální způsob vyššího státního ověření, který uděluje oficiální úřad. 👨⚖️2️⃣ Naše tým Akademických překladatelů v Praze vám může pomoci s procesem získání apostily na vašich dokumentech. Je to důležitý krok, který zajišťuje, že vaše dokumenty budou uznávány v Německu. Ať už se jedná o diplom, výpis z rejstříku trestů nebo jiný důležitý dokument, postaráme se o to, aby byl váš proces co nejsnazší. 📄
3️⃣ Nechte to na nás, abychom zajistili, že všechny vaše dokumenty budou kompletní a správně ověřené pro vaše budoucí studium nebo pracovní příležitosti v Německu. Máte-li otázky nebo potřebujete další informace ohledně vyššího státního ověření a apostily, neváhejte nás kontaktovat. Jsme tu, abychom vám pomohli dosáhnout vašich cílů v Německu! 🌟Kontaktujte nás na tel. +420 608 666 582 a společně se postaráme o zabezpečení vašich dokumentů.
Vydávání latinských diplomů českými univerzitami (karcinogenní princip v latinských diplomech)
NADÁLE POSKYTUJEME:
Překlady českých diplomů do angličtiny, němčiny a dalších jazyků v nabídce: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22. Překlad, pokud se jedná o papírovou verzi překladu diplomu např. z latiny, předáme přímo ve Vodičkově ulici. Nadále všechny soudně ověřené překlad úředních listin a ověřovacích doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení, apostil, legalizací, dokladů matričních.
Žádáte-li překlad VŠ diplomu nebo ověřené překlad v Praze – kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: expresní angličtina, latinské diplomy, Praha Vodičkova