
Obchodní překlad za bezkonkurenční ceny. Nejenom ceny bez zprostředkovacích poplatků, ale také ceny slevové a věrnostní v případě dlouhodobě nastalého procesu spolupráce mezi překladateli a firmou. Expresní kontakt: 608 666 582
Překlad naším kolegou právníkem vykonávajícím advokacii/soudním tlumočníkem nese dokonalé atributy právního textu. Kolegovi se občas stává, že „vychytává“ i chyby v originálním textu, pokud tento není např. dílem, do kterého by nezasahoval laik, což se nestává zrovna v malé případech. Každopádně taková dohoda posléze přeložená do němčiny v sobě nese jak právní formu, tak právní obsah – který je garantovaný, protože kolega za něj ručí.
Překlad dohody
Zvláště klienti, kteří smlouvu použijí pro německou stranu jsou s tímto faktem obeznámeni a vítají jej. Obchodní dohody o obchodním zastoupení pro prodej např. komodit jsou velmi citlivou záležitostí. Komoditní prodej s sebou nese potenciál milionových obratů a nic nesmí být podceněno.
Překlady dohod: expresně
Jsme rádi za každého nového klienta, který ocení to co nabízíme, právní překlad z/do německého jazyka od právníka/soudního tlumočníka. V rámci překladů dohod, vyřizujeme také expresní a velmi expresní požadavky na překlad, tj. požadavky běžného rozsahu 6 – 8 normovaných stran s termínem vypracování 12 nebo 36 hodin od zadání překladu.
Zařazeno do témat: právní překlad, smlouvy, soudní němčina, soudní ověření, Soudní tlumočník němčiny