Překlad portugalského rejstříku

  • 5.8.2021
Ukončil jsem VUT v Brně, v roce 2019 a mam titul Ing. Arch.
V soucasne dobe mam platne povoleni k pobytu v Portugalsku (v prilohe) a planuju zadat o zaměstnaneckou kartu do Ceske republiky v lete / na podzim 2021. Potrebuju mit vypis z rejstriku trestu s apostilou z Portugalska, přeložit ten doklad z Portugalstiny do Cestiny, a notarske uverit.
To ověření může udělat soudní překladatel v České republice, který dokument přeloží a který má kulaté razítko se státním znakem.
 
Teď se nachazim v Portugalsku. Planuji letět do Česka (přes Prahu do Brna) pristi tyden behem 9 až 13 srpna 2021, a chtel bych se zeptat, jestli me ten preklad vypisu s apostilou z Portugalstiny do Cestiny muzete udelat, dát razítko a notarsky to uverit?
 
Pokud ano,
  1. Jak dlouho ten překlad budete delat?
  2. Kolik Českých korun mi to bude stat dohromady?
  3. Na jaky termin muzeme se domluvit?
  4. Muzu poslat Vam vsechny dokumenty ceskou postou (az budu v Brně), a Vy mi pak zpatky? Nebo postou nic neprijimate ani neposilate a mam prijit k Vam osobne?
V priloze posilam Vam kvalitni scan výpisu (apostilu, druhá stránka, dostanu jiz zitra v pátek 6 srpna 2021).

Výjádření úřadů k možnému překladu

překlad portugalského výpisu z rejstříku trestů s apostilou můžete získat od kteréhokoliv soudního/certifikovaného překladatele/tlumočníka do Portugalštiny také v České republice, lze se domluvit na platbě i zaslání textu překladu. Pokud mu pošlete originál výpisu, může Vám jej spojit s překladem a opatřit vlastním úředním razítkem a ověřovací doložkou a poslat zpět a v tom případě již nepotřebujete nic dalšího. Pokud budete mít originál u sebe překladatel Vám zašle emailem překlad, můžete se objednat u nás a my oba dokumenty spojíme a opatříme ověřovací doložkou. Je ale nutno se dostavit osobně do Lisabonu, poštou dokumenty nepřijímáme ani nezasíláme


Naše stanovisko: 

  • Pokud potřebujete přeložit soudně výpis rejstříku, bez cestovního pasu
    a bez apostily ministerstva, stojí 1400 Kč.Pokud potřebujete portugalskou apostillu z ministerstva – NEUMÍME.
    Pokud potřebujete českou apostillu z ministerstva – UMÍME (potřebujeme
    k tomu originál listiny).

    Prosím nastudujte pojmy:

    soudní překlad
    notářské ověření kopie / podpisu
    apostilla

    To jsou 3 různé věci.

    Pokud budete žádat ještě ověření podpisu na překladatelově razítku,
    dělá to dalších 1000 Kč, ale podle mě je to nesmysl.
    Základní soudní překlad 1400 Kč.

Share Button
Zařazeno do témat: ,