Překlad průkazu o pracovní neschopnosti

  • 13.12.2018

Překlad průkazu o neschopnosti provádíme do druhého dne nebo expresně téže den. Klient zpravidla žádá PDF hybridní překlad lékařem s kulatým razítkem – zasláno jako PDF. Překlad neschopenky pro AOK a další  naopak české pojišťovny, provádí tým MUDr. Schwarze cca 20 x do měsíce pro české pacienty a rekonvalescenty.

Překlady pro německé pojišťovny, AOK

Překlady průkazu o neschopnosti (i expresně). Překlady kardiochirurgie, onkologie, urologie. Medicínské překlad patří mezi velmi často využívanou službu. Překlad v oboru medicína farmacie vypracovávají naši kolegové: lékař nebo farmaceut. Překlady propouštěcích zpráv a zdravotní dokumentace od českých a německých lékařů pro další využití českých pacientů. Expresní kontakt: +420 608 …

  • rychlý překlad průkazu o neschopnosti do PDF s razítkem lékaře
  • odborný překlad pro pojišťovací domy v Čechách a Německu
  • možnost obdržení překladu téže den
  • rychlý kontakt: 608 666 582

Pracovní neschopnost – překlad MUDr. Schwarz

Ověřené lékařské překlad do německého jazyka (německé pojišťovny AOK – překlad) nebo z němčiny jsou plněny z/do: němčiny, angličtiny, francouzštiny. Další lékařské překlad dokumentací pak pro jako překlad z/do: angličtiny a ruštiny, ukrajinštiny a francouzštiny či dalších jazyků: polština, maďarština, chorvatština, slovinština. Termíny pro přeložení krátkých zpráv: 1 – 3 pracovní dny. Expresní termíny dodání překladu lékařských zpráv: individuálně (domluva s MUDr. Schwarzem). Úspěšné objednání, stanovení ceny překladu: jednotkové ceny – přesné účtování. Překládající lékař: MUDr. Schwarz (němčina, angličtina, čeština), MUDr. Schwarz(němčina, čeština, ruština).

Úřední Překlad S Razítkem Lékaře 🩺📜

Při požadavku na německý překlad neschopenky je důležité zajistit, aby překlad byl oficiální a akceptovatelný pro vašeho zaměstnavatele i zdravotní pojišťovnu. To obvykle zahrnuje razítko lékaře, které potvrzuje autentičnost neschopenky.

Razítko lékaře je klíčovým prvkem úředního překladu, který váš zaměstnavatel a zdravotní pojišťovna budou akceptovat.

Jak Na Úřední Překlad Neschopenky

Pokud potřebujete úřední překlad neschopenky do němčiny, měli byste:

  1. Konat Rychle: Nejlepší je začít s procesem co nejdříve, abyste minimalizovali případné prodlení v práci nebo v hrazení zdravotní péče.
  2. Obrátit se na Profesionála: Pro zajistění kvalitního překladu, který bude uznán, je nejlepší kontaktovat profesionálního překladatele nebo překladatelskou agenturu, která má zkušenosti s úředními překlad.
  3. Ujistěte se o Razítku Lékaře: Zkontrolujte, zda váš lékař vystaví neschopenku s oficiálním razítkem, které potvrdí pravost dokumentu.

Pro profesionální úřední překlad, včetně neschopenek, se můžete obrátit na naše služby na našem webu nebo nás kontaktovat telefonicky na čísle 608 666 582. Jsme tu, abychom vám pomohli zajistit, že váš překlad bude oficiální a přijatelný pro vaše pracovní a zdravotní potřeby.

Nezapomeňte na Mezinárodní Předvolbu

Při volání na naše telefonní číslo 608 666 582 ze zahraničí nebo z německého čísla, nezapomeňte před volbou českého čísla předvolbu pro Českou republiku. Mezinárodní předvolba pro Českou republiku je +420. Takže pokud voláte z německého čísla, zadejte +420 608 666 582. Jsme připraveni vám pomoci s vaším úředním překladem neschopenky a dalšími jazykovými potřebami! 🌐📞

Překlad průkazu o neschopnosti– kontakt ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: ,