Z německého, nebo do německého jazyka překládají naši kolegové v rámci přibližného nástinu tyto dokumenty:
- pasy, rodné listy, průkazy
- doklady o vzdělání
- plné moci
- listiny a listiny úřední
- rozsudky soudů apod.
Jedná se o nejčastěji překládané doklady. Samozřejmostí je i překlad dalších méně častých listin, nebo dokladů. Náš kolega a naše kolegyně jsou právníci vykonávající advokacii a současně soudní tlumočníci jazyka německého. Pro svoji profesi získali tak nejlepší podmínky jak denně vstupovat do kontaktu se současným německým právním a oficiálním jazykem, čehož právě s ladností a precizností, němčině ostatně vlastní, využívají pro výkon profese tlumočníka pro jazyk německý. Resumé soudně ověřených překladů do němčiny: překlad plných mocí, překlad výpisů z rejstříků, překlad smluv.
Žádáte-li soudní překlad z/do německého jazyka, dejte nám to prosím vědět ZDE.
Zařazeno do témat: Soudní tlumočník němčiny