Překlad nájemní smlouvy: angličtina, ruština, italština, němčina

  • 28.1.2021
Právní překlad v Praze, Brně a celé ČR. Právní překlad i s ověřením. Expresní kontakt: 608 666 528

Právní překlad v Praze, Brně a celé ČR. Právní překlad i s ověřením. Překlady smluv expresně a velmi expresně. Překlady smluv do italštiny, angličtiny, ruštiny, polštiny. Expresní kontakt: +420 608 666 528

Poslední nájemní smlouva, kterou jsme překládali (Překlad nájemní smlouvy A DODATKŮ) se týkala nájemního vztahu mezi pronajímatelem nemovitosti určené k bydlení a nájemcem cizí národnosti. Smlouvu jsme vyhotovovali v jazyce anglickém a jednalo se tedy o klasický příklad tzv. právního překladu, tedy textu, který v sobě nese právní obsah.

Nájemní smlouva vykazovala právní komplexity a bylo nutno se držet striktně:

Překlad nájemní smlouvy: angličtina, italština

Při překladu právního textu vzniká vlastně druhý – stejně hodnotný – právní text, alespoň tak by měla znít definice pro ideál takovéhoto překladu. Každá smlouva má několik odstavců, jejichž standard je ideálně upravován např. občanským zákoníkem (překlad nájemní smlouvy), resp. ustanovení ve smlouvě. Pokud některá ustanovení chybí, vždy se případné spory řeší dle práva dané země, ve které je smlouva použita (není-li uvedeno jinak).

Překlad nájemní smlouvy: angličtina, ruština

Pro český soud by v tomto případě měla validitu česká verze smlouvy, přičemž verze anglická, italská, ruská atd., slouží v otázkách porozumění obsahu smlouvy ze stany klienta, nájemce apod. Překlad nájemní smlouvy do angličtiny nebo němčiny, realizujeme v běžném, expresním a velmi expresním termínu. Překlady smluv lze realizovat i jako noční práci překladatele nebo práci víkendovou či obojí na jednou: za případný příplatek, který případně akceptujeme na návrh klienta.

AUTENTICKÉ TEXTY PŘEKLADŮ NÁJEMNÍCH SMLUV

Text z překladu nájemní smlouvy z českého do anglického jazyka: II.3 At the same time the Lessor is entitled to request that only such number of persons can stay within the Lease Subject Matter that is adequate to the Lease Subject Matter and the number of occupants does not prevent from staying of all persons within the Lease Subject Matter under usual and comfortable conditions and conditions suitable in terms of hygiene.

Žádáte-li překlad nájemní, nebo jiné smlouvy, obraťte se na nás ZDE.

Překlad úvěrové smlouvy

 

 

Share Button
Zařazeno do témat: , , , ,