Naši kolegové poskytují kompletní služby soudního tlumočení německého jazyka pro občany, firmy i státní instituce. Mezi aktivity soudního tlumočníka spadají tyto činnosti v četnosti, kterou určuje dané pořadí: soudně ověřené překlad pro občany, soudně ověřené překlad pro instituce, tlumočení pro soudy, tlumočení pro firmy a společnosti.
Ověřeně České Budějovice
Ověřený překlad v Českých Budějovicích (Českém Krumlově, Borovan, Vimperku, Hluboké nad Vltavou apod.), další ověřené překlad např. vysvědčení v Táboře, překlad s ověřením / překlad smluv v Písku. A co konkrétně (příklady)?:
- soudně ověřené překlad plných mocí / diplomů / rodných listů v Hluboké nad Vltavou,
- překlad smluv s ověřením – překlad plných mocí Pelhřimov, Strakonice
- překlad vysvědčení ročníkových a maturitních,
- překlad plné moci a rodného listu v Humpolci,
- překlad rodného a oddacího listu ve Volyni,
- překlad smlouvy v Jindřichově Hradci,
- překlad technického průkazu v Milevsku,
- překlad vysvědčení s apostilou v Prachaticích a Sezimově Ústí.
10 soudních tlumočníků německého jazyka v okolí jihočeské metropole nebo korespondečně anebo on-line jako PDF hybridní. K dispozici jsou kolegové i pro expresní a víkendové překlad listin a dokladů. Rychlý telefonní kontakt: +420 608 666 582.
Překlady dokumentů a smluv v Českých Budějovicích
V ověřených překladech dokumentů se soudní tlumočník německého jazyka nejčastěji setkává s překlad těchto dokladů a listin: překlad dokladů o vzdělání – nejčastěji do německého jazyka (maturitní vysvědčení, certifikáty, vysokoškolské diplomy), překlad osobních dokladů/dokladů matričních (pasy, rodné listy, oddací listy, úmrtní listy), překlad právních listin a plných mocí (různé typy obchodních a občanských smluv).
Tlumočení do němčiny
Nadále tlumočení z/do němčiny: na úřadech v jihočeských městech (Českém Krumlově, Borovan, Vimperku, Netolicích, Strakonicích, Prachaticích, Veselí nad L., Hluboké nad Vltavou, Temelíně, Kamenici, Nové Bystřici, Kaplici, Táboře apod.), tlumočení u soudu, tlumočení pro obchodní společnosti (např. při zakládání společností).
Další časté jazyky, jsou ve stejné či příbuzné lokalitě definovány, jako:
- překlad do angličtiny,
- překlad z angličtiny,
- překlad do němčiny,
- překlad do ruštiny,
- překlad do portugalštiny,
- překlad maďarštiny,
- překlad bulharštiny,
- překlad slovinštiny,
- překlad švédštiny,
- překlad turečtiny,
- překlad do španělštiny,
- překlad do francouzštiny,
- překlad do holandštiny.
Žádáte-li soudního tlumočníka jazyka německého v jihočeských BUDĚJOVICÍCH, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: ověřeně, Soudní tlumočník němčiny