Mimo část vysokoškolského diplomu, jsme dnes ráno přeložili pro klientku pobývající opět v zahraničí, také rodný list a maturitní vysvědčení. Co je ale důležité, že si klientka přála opravdu jen překlad diplomu zčásti. Přála si přeložit právě 1. stranu a nic více. Se zadáním souhlasíme a dáváme se do práce. Překlady budou připraveny pravděpodobně zítra večer.
PŘEKLADY DIPLOMŮ Z LATINY – ČESKOSLOVENSKO
Shrnutí: 1 český rodný list – stát vydání: Československo, 1 maturitní vysvědčení – lokace vydání: gymnázium Česká Republika. Odlišnosti: maturitní vysvědčení nese doložku O způsobilosti ke studiu na rakouských vysokých školách (doložka již přeložena – resp. její vydání je dvojjazyčné). Překlad VŠ diplomu: Univerzita Palackého v Olomouci – Česká Republika. Studijní obory: M7504 (titul magistr).
Žádáte-li jakýkoliv překlad dokladů pro zahraničí – kontaktujte naše centrum ZDE.
Zařazeno do témat: ověřeně, soudní němčina