Naše kolegyně a náš kolega zajišťují služby v oblasti soudních překladů a mohou pro vás mimo ověřený překlad z/do ruštiny zařídit: ověřenou kopii pro chystaný překlad, apostilu příslušného ministerstva, zaslání soudního překladu poštou. U ověřených překladů zajišťují překlad jak běžných dokumentů jako: rodné listy, (oddací listy, úmrtní listy), pasy, další osobní doklady, plné moci, smlouvy, certifikáty, vysvědčení, diplomy VŠ, tak řadu dalších méně častých dokladů, avšak s ne menším důrazem na naléhavost. Ověřené/soudní překlad z ruštiny jsou ochotni se svými dalšími kolegy od vás převzít v lokalitách zejména: Praha 1, Praha 2, Praha 3, Praha 4, a posléze v dalších částech Prahy.
Soudní tlumočník jazyka ruského
Naši kolegové soudní tlumočníci ruštiny nadále vypracovávají překlady v oblasti právní, tedy překlady textů jejichž obsah je jakákoliv právní informace. Dva z našich kolegů soudních tlumočníků pro jazyk ruský jsou přímo právníci, což jednak usnadňuje práci a orientaci v problematice, ale také zajišťuje velmi vysokou právní úroveň daných překladů. Za české překlady lze také považovat práci našich kolegů na poli překladů ověřených, tedy překladů tzv. s razítkem (soudního tlumočníka – ST) zejména pak: pro jazyk německý, pro jazyk anglický, pro jazyk italský.
Kontaktovat nás, nebo naše kolegy pro soudní překlad z/do ruštiny můžete přímo ZDE.
Zařazeno do témat: listiny, maturitní vysvědčení, pracovní smlouvy, překlady ruštiny, soudní tlumočník ruštiny