Překlad BL do slovenštiny

  • 9.12.2020

Dnes jsem dostal doplňující otázku od osoby zodpovědné za KBÚ v USS Košice. Při dělání a překladu možná nastala chyba v bodě 3.2 KBU, kde v této kolonce je klasifikována jen voda. Schází tam podle originálu látka -“ Proprietary Component B1″, která je součástí tohoto výrobku (deklarovaná výrobcem jako nezávadná a složení jako patentované. Potřeboval bych to doplnit a okomentovat do přeloženého KBU. Přikládám i originál KBU /BL v Angličtině.


Látka označovaná jako „Proprietary Component B1“ se ve výrobku nachází v množství < 0,1 %, což je nižší než koncentrační limit pro uvádění obsahových látek v BL / KBÚ (- viz. název Oddílu 3.2 – v množstve vyššom ako sú limity požadované pre uvádzanie v Karte bezpečnostných údajov: ). Látka v takto nízké koncentraci se proto v BL / KBÚ neuvádí, navíc ani není uveden identita této látky (Proprietary Component B1 = firemní složka 1B), takže tam není ani informačně co uvést.

Share Button
Zařazeno do témat: ,