Překlad úmrtního listu ze švédštiny

  • 5.9.2019

Klient zasílá 4 strany listin a žádá cenovou nabídku na překlad ze švédštiny:

NAŠE ODPOVĚĎ:

jak se to jeví, překládal by se pouze 1. list (ten od Skatteverketu).
Další tři strany jsou vlastně dvojjazyčný (švédsko-český) formulář EU,
kde je třeba přeložit jen několik slov doplněných do příslušného
políčka ve švédštině.

To by se dalo vyřešit tak, že by se na úmrtním listu uvedl odkaz na
formulář EU a v odkaze by se k příslušným bodům (např. 1.1.) pouze
uvedl český překlad švédského slova v daném políčku. Pro přehlednost
by se to svázalo v pořadí: švédský úmrtní list + jeho překlad do
češtiny + švédsko-česká příloha. Cena by pak mohla být 650 Kč +
poštovné.

Žádáte-li od nás překladů úmrtního listu z/do švédštiny, kontaktujte nás ZDE. 

Share Button
Zařazeno do témat: ,