Překlad bezpečnostních listů pro E-liquidy patří u nás k téměř denní praxi. Rozvoj oboru a jeho stále větší oblíbenost zapříčinil prakticky boom s těmito výrobky. Minulý měsíc jsme přeložili téměř 100 bezpečnostních listů pro látky E-liquid v různých příchutích.
PŘEKLADY Z ANGLIČTINY: MSDS
Bezpečnostní listy u nás překládá tým kolegů se specializací na bezpečnostní listy z minulých let. Bezpečnostní list pro E-liquid překládáme v souladu s Nařízením komise (EU) č. 453/2010. Jedná se tedy o profesionální překlad z jazyků nejčastěji: angličtina, němčina, italština, polština, švédština, holandština, ruština. Nejčastější verze překladů bezpečnostních listů, tvorby etiket a registrací do systémů jako CHLaP, naši zákazníci definují jako: překlad do slovenštiny, překlad z anglického jazyka, překlad z němčiny a tvorba českých verzí bezpečnostních listů.
Žádáte-li překlad bezpečnostního listu pro váš E-liquid, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: bezpečnostní listy, Material Safety Data Sheet, Registrace PCN (CHLAP)