Překlady manuálů do angličtiny (česko – anglický technický překlad, švédské technické překlad v kombinaci s angličtinou (švédština: medicínská technika, farmaceutical a překlad studií, téměř všechny EU jazyky – překlad MUDr. Schwarz), češtinou a norštinou (norština, také z češtiny a angličtiny: převážně technické texty – automotive – všechny EU, jazyky: ruština, polština, maďarština, balkánské jazyky)) jsou mimořádnou kategorií na které si zakládáme jako na prestižních kategoriích. Několik našich překladatelů patří mezi velmi angažované překladatele technických manuálů s měsíční vytížeností i 200 – 300 normovaných stran (platí pro překlad norštiny, překlad švédštiny, technické překlad angličtiny).
Překlady MEDICÍNSKÉ TECHNIKY: lékaři
Tento úzus platí nejenom pro překlad do švédštiny (ž češtiny, angličtiny a norštiny – technika, farmacie, medicínská technika: měřící přístroje, SONO apod.), norštiny (z češtiny a angličtiny), angličtiny v rámci manualistiky (překlad montážních manuálů lékařských komplexů a přístrojů – operační sály) ale také u dalších překladů jazyků, jakými: němčina (technický překlad ze slovenštiny, medicínská česká, slovenská a anglická technika), polština, slovenština, italština, turečtina, ruština (technický překlad technický lékařský překlad: ruština, francouzština, slovenština, angličtina, čeština se slovenštinou), švédština atd. Jsou to mimo angličtinu všechny jazyky, které zmiňujeme i jako soudní překlad. Příprava manuálu co do obsahové stránky, je realizována týmem MUDr. Schwarze: medicínská technika, přezdívaná slangovým názvem SONO (jako sonograf): do jazyků – německý, ruský, anglický, francouzský, slovenský.
Žádáte-li překlad z MEDICÍNSKÉ TECHNIKY nebo překlad z automotive – kontakt je ZDE.
Zařazeno do témat: medicínská technika, překlad z automotive - automobily