Překlad ze švédštiny do angličtiny

  • 4.8.2013

🌍 Soudně ověřené překlad do švédštiny pro Prahu i celou ČR: Hledáte profesionální soudně ověřené překlad do švédštiny? Máme pro vás řešení! Nabízíme širokou škálu překladatelských služeb, které zahrnují překlad rodných listů, oddacích listů, kopií obchodních dokumentů a dokladů o vzdělání.📜 Soudně ověřený překlad rodných listů: Potřebujete oficiální překlad rodného listu pro právní účely? S naším týmem zkušených překladatelů můžete mít jistotu, že vaše dokumenty budou přesně a spolehlivě přeloženy. 💑 Ověřený překlad oddacích listů: Plánujete svatbu nebo potřebujete přeložit manželský certifikát? Naše soudně ověřené překlad oddacích listů jsou k dispozici včetně listů úmrtních. 🎓 Ověřený překlad maturitních vysvědčení: Pokud potřebujete přeložit maturitní vysvědčení pro studium v zahraničí, jsme tu pro vás. Naši překladatelé zajišťují kvalitní soudně ověřené překlad.

TYPOLOGIE ODBORNÝCH PŘEKLADŮ

🚀 Expresní vypracování a expresní doručení: V našem centru pro překlad rozumíme, že čas je často drahocenný. Proto nabízíme expresní služby, abychom vám pomohli rychle a efektivně. 🔧 Technické překlad do švédštiny: Máte technické dokumenty, které potřebujete přeložit? Naši odborníci na technické překlad zajistí, že všechny technické termíny budou přesně interpretovány. 📞 Rychlý telefonní kontakt: 608 666 582: Pro další informace a objednání nás neváhejte kontaktovat. Jsme zde, abychom vám pomohli s vašimi překladatelskými potřebami do švédštiny. Vaše spokojenost je naším cílem!

REÁLNÁ POPTÁVKA

Předminulý týden jsme byli osloveni klientem žijícím v České republice. Žádal překlad rodného listu ze švédštiny pro svého syna s ověřením: Rodný list, který byl předložen k překladu, nesl jednu zvláštnost, kterou nebylo možné přehlédnout. Kromě dvou plných stran textu byla připojena i apostille vyhotovená v anglickém jazyce (APOSTILLE Convection de la Haye du 5 octobre 1961). Co však tuto apostilu dělalo zvláštní, bylo to, že sama byla vyhotovena ve Švédsku, což na první pohled může působit jako paradox. 🤔 Nicméně, toto aranžmá bylo v pořádku a apostila byla platná. ✅ Překlad rodného listu do švédštiny byl následně proveden, a to zpravidla v centrálních pražských čtvrtích, jako je Praha 1 nebo Praha 2, kde má mnoho překladatelských agentur své sídlo a odborníci jsou připraveni poskytnout kvalitní služby. 🏙️🇸🇪

TERMÍNY PŘEKLADŮ RODNÝCH LISTŮ

Termíny pro překlad RL: 1-3 pracovní dny, nebo expresnější varianta překladu či úplně super expresní varianta, typu: 120 minut, 180 minut apod. od zadání překladu. Za zadání překladu rodného listu se považuje dodání patřičných písemných, písemně elektronických rekvizit, jako stejně tak dodání fakturačních informací. Překlad rodného listu realizujeme do jazyků: holandský, švédský, ale jako nejčastější variantu pak jazyky pro rodné listy: německý + anglický.

Překlady maturitních vysvědčení do němčiny poštou i osobně v Praze. Dodání poštou 2 dny.

📜 Na tomto inspirujícím obrázku vidíme výrazné úřední razítko překladatele, které nás zavede do světa soudně ověřených překladů do švédštiny pro Prahu i celou Českou republiku! 💼 Razítko nás vítá slovy: „Soudně ověřené překlad švédštiny pro Prahu i celou ČR.“ To jasně ukazuje, že tato služba je dostupná pro všechny, kteří potřebují oficiální překlad do švédštiny, bez ohledu na to, kde v ČR se nacházíte. 🌍 Obrázek je plný slov a slibů: „Překlad rodných listů, oddacích listů, kopií obchodních listin, dokladů o vzdělání.“ To znamená, že tento tým překladatelů má dovednosti a zkušenosti k překladu různorodých dokumentů, včetně těch nejdůležitějších. 📚 Ale to není vše! 🚀 Vidíme, že nabízejí „Expresní vypracování a expresní doručení,“ což znamená, že jsou připraveni pracovat rychle a efektivně, abyste mohli mít své překlad v co nejkratším čase. ⏱️ Navíc, nezapomínají ani na technické překlad, což může být klíčové pro podnikání a spolupráci mezi různými zeměmi. 🛠️ Aby bylo vše ještě jednodušší, poskytují i telefonní kontakt: „Rychlý tel: 608 666 582.“ Tím nám dávají možnost okamžitého spojení, pokud potřebujeme další informace či máme nějaké dotazy. 📞 Celkově lze říci, že tento obrázek září profesionálním přístupem a odhodláním k poskytování kvalitních a rychlých soudně ověřených překladů do švédštiny. Je to jistě místo, kam se můžete obrátit, když potřebujete oficiální překlad dokumentů. 🌟🇸🇪

Překlady rodných listů do švédštiny

Ohledně rodného listu jsme sdělili klientovi termín překladu 1 týden a klient dostane přeložený rodný list poštou, neboť v ověřených překladech z/do švédštiny, vycházíme vztříct i klientům žijícím mimo Prahu. Během 1 kalendářního roku realizujeme cca 200 překladů rodných listů ze 100 % úspěšností doručení. Překlad rodného listu lze přirozeně doručovat také standardními metodami pro doručení: Pokud jde o poštovní služby a překlad do švédštiny, existuje několik důležitých faktorů, které by mohly hrát klíčovou roli při zajišťování bezproblémové komunikace a doručování. Česká pošta a soukromí přepravci jsou často prvními volbami pro odesílání důležitých dokumentů a zásilek do zahraničí. 📮🌍

U České pošty je zpravidla aplikována doporučená zásilka nebo služba EMS pro mezinárodní doručení, což zajišťuje spolehlivost a sledovatelnost zásilek. 📦💼 V případě potřeby překladu do švédštiny se obracíme na naši kolegyni, specialistku a soudní znalkyni pro švédský jazyk. Její znalost a dovednosti zaručují, že překlad budou přesné a spolehlivé. 👩‍⚖️🇸🇪 Citujeme několik termínů z originálního švédského dokumentu, které jsou klíčové pro soudní překlad: „Personnumer“ – což je ekvivalent k našemu rodnému číslu, „Moder“ – matka a „Fader“ – otec. Tyto termíny musí být přeloženy s maximální přesností a přesností, aby nedošlo k nedorozuměním nebo komplikacím při oficiálním použití dokumentů ve Švédsku. 📃👨‍👩‍👧‍👦 Celkově je důležité zajistit, že jakýkoli proces doručování a překladu je proveden s pečlivostí a odborností, aby byla zachována integrita a platnost dokumentů a zásilek. 🤝✉️

Anglický a německý rodný list

Překlad v 90 % „pražských zakázek“. Rodný list do angličtiny, překládáme z češtiny, ruštiny, francouzštiny, překlad polštiny, italštiny. Rodný list do němčiny překládáme v Praze 1 – Praze 3, z češtiny, slovenštiny ale také angličtiny. Další překlad rodných listů, do jazyků: portugalský, španělský, maďarský. Slovenský překlad všeobecně uplatňujeme na všechny české listiny vydané českými úřady, tj. zmíněné RL, a další listy typu: oddací, úmrtní.

Žádáte-li od nás překladů rodných listů z/do švédštiny, kontaktujte nás ZDE. 

 

Share Button
Zařazeno do témat: , ,