Úřední překlad rodného listu Geburtsurkunde

  • 3.1.2021

📜 Překlad rodného listu do němčiny od 1000 Kč společně s dalšími doklady. Nabízíme také: 🏙️ Předání v centru Prahy i v nočních hodinách. 📄 Úřední překlad rodného listu Geburtsurkunde. 💍 Oddací list (Heiratsurkunde): Úřední potvrzení o uzavření manželství. ☠️ Úmrtní list (Sterbeurkunde): Oficiální záznam o úmrtí osoby. 🏢 Výpis z obchodního rejstříku (Auszug aus dem Handelsregister): Dokument zaznamenávající informace o obchodním subjektu, jako jsou firmy, jejich sídlo a zástupci. 👶 Zápis o narození dítěte (Geburtsanzeige): Doklad o narození nového člena rodiny. 🏠 Výpis z katastru nemovitostí (Auszug aus dem Grundbuch): Oficiální seznam nemovitostí a jejich vlastníků. 🏢 Smlouva o nájmu nemovitosti (Mietvertrag): Právní dohoda o pronájmu nemovitosti. 📜 Závěť (Testament): Dokument určující, jak majetek bude rozdělen po smrti. 💼 Potvrzení o zaměstnání (Arbeitsbestätigung): Doklad od zaměstnavatele potvrzující, že osoba pracuje v dané firmě. 💳 Příkaz k platbě (Zahlungsauftrag): Pokyn k provedení plateb z bankovního účtu. 🕒 Rychlá odezva a kontakt zde: 608 666 582.

Bruneta, překladatelka a právnička, v bílé halence, decentní přilehavé sukni ve své kanceláři jde vstříct novým klientům poptávajícím soudně ověřený překlad listiny

👩‍⚖️ Vstupte do světa kvalitního překladu s Brunetou, zkušenou překladatelkou a právničkou, která vám ráda pomůže s vašimi soudně ověřenými překlad listin. V její bílé halence a decentní přilehavé sukni vám nabízí profesionální přístup k vašim dokumentům. 🏙️ Působí v srdci Prahy, ale její služby jsou dostupné klientům po celé České republice. S Brunetou můžete počítat, pokud hledáte rychlý a spolehlivý překlad listin, jako jsou rodné listy (Geburtsurkunde), oddací listy (Heiratsurkunde), úmrtní listy (Sterbeurkunde), výpisy z obchodního rejstříku (Auszug aus dem Handelsregister), záznamy o narození dětí (Geburtsanzeige), výpisy z katastru nemovitostí (Auszug aus dem Grundbuch), smlouvy o nájmu nemovitostí (Mietvertrag), závěti (Testament), potvrzení o zaměstnání (Arbeitsbestätigung), příkazy k platbám (Zahlungsauftrag) a mnoho dalších. 📞 Pro rychlý kontakt s Brunetou zavolejte na telefonní číslo: 608 666 582. 📦 Pokud preferujete osobní předání dokumentů, není to problém. Máte možnost vyzvednutí na CzechPointu, a to kdekoliv v České republice, což usnadňuje proces jak klientům v Praze, tak i těm mimo ni. 🌐 Chcete-li získat více informací nebo se domluvit na spolupráci, navštivte Kontakty. S Brunetou můžete být jistí kvalitou a profesionalitou ve vašich překladech listin. 📜🤝

KLIENTI SE NÁM SVĚŘUJÍ SE SVÝMI PROBLÉMY, A MY JE ŘEŠÍME

Klient dnes napsal: „Dobrý den, Potřebuji pro německé úřady, úřední přeložení mého rodného listu. Bydlím na Praze 3 a byl bych od pátku 14.02. do neděle 16.02. v Praze. Pokud by to bylo možné si i vyzvednout bylo by to ideální. Naskenovanou kopii pro překlad bych Vám zaslal. Bylo by to z Vaší strany prosím možné? Děkuji předem za vyřízení.“ U překladů s ověřením do němčiny, nebo z němčiny klienti preferují převzetí překladu na Praze 1, 2 a 3.

Překlad výučního listu: vysvědčení

V rámci četnosti dokladů jsou nejčastější variantou překlad: výučních listů, překlad vysvědčení, překlad rodných listů, překlad oddacích listů, překlad úmrtních listů, překlad diplomů, překlad plných mocí. Překlady všech zmíněných dokladů vypracováváme v centru Prahy: Vinohrady, Žižkov, Praha 1 na počkání, nebo do druhého dne.

NĚMECKÝ ÚŘEDNÍ PŘEKLAD: souboj s angličtinou

Statistika poměru poptávaných úředních překladů za poslední 2 roky 2016 – 2017, byla velmi těsná. 1000 úředních německých stran (v jedné jediné zakázce), resp. jako výsledný text, vzniklý z českých úředních listin a vyjádření SOUDŮ  a PROKURÁTORŮ, nám pohnulo v těchto  rocích s celkovou statistikou, kde vesměs těsně, v poměru 6:4 vítězila téměř vždy angličtina. SOUDNÍ NĚMČINA, tedy tak  v posledních dvou letech, převzala vedoucí postavení.

Překlad výučního listu do němčiny

Další dnešní poptávka zněla:

Dobry den, na internetu jsem našla vaše stránky. Potřebovala by jsem přeložit svůj výuční list. Žiji ale ve Švýcarsku. Chci se zeptat jestli je možné, aby jsem vám výuční list zaslala a vy by jste mi ho přeložený poslali zpět. S pozdravem“

Klientka nezmínila jazyk, ale později jej upřesnila větou (mimo to, vyplýval z destinace klienta) a to následovně:

„Dobry den, promiňte ze jsem nenapsala jazyk. Potřebovala by jsem to do Nemciny.  Ano preji si aby mi preklad byl zaslan do Švýcarska. Rada by jsem to mela i s kulatým razítkem. A k tomu si myslím ze potřebujete originál. Nebo se pletu?

„právně ověřený překlad“ – non sense – NEEXISTUJE.

My se s nažíme podobné poptávky či chybné proklamace vždy nějak moderovat. I nastalá situace, kdy zákazníci požadují např. „právní překlad“ je lepší z důvodu srozumitelnosti opravit na správný termín. Po ujasnění si termínů, může nastat samotná nabídka služby. Protože, pokud by 1. bod byl např. vynechán, mohlo by dojít k závažným pochybením. Už třeba záměna termínu „úřední překlad“ a „apostille“ by byla fatálníc chybou a to nejen pro české klienty.

Překlad rodného listu z Rakouska

Častou variantou jsou překlad rodných listů rakouských při získávání občanství narozených dětí v Rakousku – ti pro získání občanství českého, musí doložit (skrze své právoplatné zástupce – rodiče či jejich zmocněnce (prarodiče, sourozence apod.)), překlad rakouského rodného listu z němčiny do českého jazyka. Aktuální ceny překladu rodného listu v rámci jazyků čeština-němčina, činí zpravidla 900 – 1500 Kč dle expresnosti. Tj. za běžný neexpresní termín, považujeme čas od 1 – 1,5 pracovního dne (víkendy se nepočítají) a u expresního překladu dodáváme v řádu hodin.

Žádáte-li překlad s ověřením do německého jazyka – kontaktujte nás prosím ZDE.

Expresní úředně ověřené kontakty do německého jazyka. Rychlé vyhotovení - i do 60 minut od zadání. Kontakt: +420 608 666 582.

Naši profesionální překladatelé a tlumočníci jsou vašimi spolehlivými partnery pro rychlé a úředně ověřené překlad do německého jazyka. S námi můžete očekávat nejen vynikající kvalitu překladu, ale také maximální rychlost a spolehlivost. Naše expresní služby zahrnují vyhotovení překladů a úřední ověření ve zlomku času – někdy dokonce do 60 minut od zadání! Nezáleží na tom, zda potřebujete překlad obchodního kontraktu, právního dokumentu, lékařské zprávy nebo jiného textu do němčiny, jsme zde pro vás. Stačí nás kontaktovat na telefonním čísle +420 608 666 582 a my se postaráme o to, abyste získali své úředně ověřené překlad rychle a spolehlivě. Vaše důležité dokumenty jsou u nás v bezpečí a budou zpracovány s maximální péčí a pozorností k detailům. S námi máte jistotu, že vaše překlad budou plně v souladu s právními předpisy a požadavky. Buďte v klidu a spolehněte se na naši odbornost a zkušenosti v oblasti překladů do německého jazyka. Vaše spokojenost je pro nás prioritou. 🇩🇪📜🕐

Share Button
Zařazeno do témat: , , ,