Legal and court translation – Prague

  • 28.6.2017

DEFENCE Preliminary measure – XXX And. Defect in the service of the decision. Documents issued by the Czech judicial authorities may be delivered abroad delivered exclusively in accordance with the Hague convention of June 22, 1982 of the Convention on the service of judicial and extrajudicial documents abroad in civil and commercial matters, namely, in accordance with […]

Zařazeno do témat:

Dohoda o automatizované proceduře oznamování úvěru: překlad z angličtiny

  • 17.5.2017

Náhlá potřeba klienta mít přeloženou Dohodu o proceduře oznamování úvěru z anglického jazyka (2 NS) bude splněna do dnešního dne. 2 strany je při naší kapacitě velmi malé množství a kolegovi se vejde bez problémů do programu. Náš záložní kolega expert na rychlé krátké překlad vypracuje tento překlad do 24 hodin. Překlad z angličtiny Požadavek […]

Zařazeno do témat:

Překlady smluv do německého jazyka: formáty

  • 17.5.2017

S překlad smluv do německého jazyka v oblasti obchodní a občanské se několikrát týdně setkáváme v Praze, ale i v dalších městech ČR, kde jednotlivci, agentury a obchodní firmy poptávají takto typologizovaný překlad.  Zpravidla od zákazníků dostáváme smlouvy naskenované anebo smlouvy ve formátu .doc. Naskenované obrázky smluv pak zpracováváme jako .doc. U formátů obrázku přijatého jako smlouvu […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady smluv do maďarského jazyka

  • 17.5.2017

Typ zaslání českých podkladů: Email. Typ zaslání výsledného maďarského překladu: E-amail. Komunikační jazyk objednání: čeština. Právní jazyk při výsldném jednání se smlouvou: čeština a maďarština. Další překládané dokumenty do maďarštiny: lékařské texty, návody – manuály, medicínské příručky, překlad ověřené. Podrobněji: Překlady smluv do maďarského jazyka Dnes brzy ráno jsme přijeli další požadavek na překlad na rychlý překlad […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlad smlouvy do německého jazyka Expresně

  • 21.2.2017

V odpoledních hodinách jsme přijali hned další požadavek, na překlad smlouvy do německého jazyka. Tentokrát se však nejednalo o krátký překlad, ale o velmi dlouhý překlad v expresním smyslu slova. Jednalo se o překlad 21 fyzických stran s požadavkem klienta na jeho dokončení realizaci, co nejdříve ideálně do druhého dne ráno. Na překlad jsme tady […]

Zařazeno do témat:

Překlady smluv do slovenštiny

  • 10.1.2017

Dnes ráno jsme přijali další požadavek na překlad na rychlý překlad smlouvy z Českého do slovenského jazyka. Dnes to byl již druhý požadavek v rámci překladu čeština – slovenštiny pro identického klienta, stejně tak jako tomu bylo minulý týden, když jsme překládali obchodní smlouvu z angličtiny do slovenštiny. Ve stejném rozsahu 11 normovaných stran, do dalšího rána […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady z práva

  • 9.1.2015

Disciplíny: Právo, jako jiné společenské vědy, užívá svých definic a norem, ať už téma překladu pramení z práva soukromého (překlad pracovní smlouvy) nebo práva veřejného (překlad pro správní řízení) dané země v příslušném jazyce. Oblastí, které jsou zpravidla zdrojem právních překladů, je celá řada. Mezi nejvíce žádané patří překlad z oblastí upravených právem obchodním, majetkovým, […]

Zařazeno do témat: , ,

Tlumočení: soudně

  • 15.12.2014

Kapitoly překladů, mimo tlumočení, jsou úzce spojeny s cenami za úkony spojené s činností soudního tlumočníka, ale v podobě písemných překladů: 1) překlad 1 normované strany textu se soudním ověřením z jazyka, 2) překlad 1 normované strany textu se soudním ověřením do jazyka, 3) ostatní překlad textů. Tlumočení: ruština Dostaví-li se soudní tlumočník k soudu […]

Zařazeno do témat: