Překlad webových stránek: mýty

  • 29.11.2014

překlad mikro webových stránek expresně rychlý překlad do angličtiny a dalších jazyků konzultace se SEO expertem rychlý kontakt: 608 666 582 Základní překlad webových stránek tvoří naši kolegové, specilisté nejenom na: 1) jazyk, 2) SEO. Možnost tvorby a úpravy SEO v mutacích pro stránky u jazyků: a) angličtina, b) ruština, c) polština, d) němčina, e) […]

Zařazeno do témat:

Překladatelé webových překladů

  • 30.9.2014

Umělec: Internetové vyjadřování a styl každého umělce jsou jiné a s nimi je spojena i fantazie témat, která v případě reklamy může růst a dávat více než samotný originál. Copywriter/překladatel: Propagace produktů a překlad webových stránek je zvláštní kapitolou copywriteingu, kdy copywriter je umělcem ve dvojím kabátě: tedy člověkem, který jest tolikrát, kolik zná jazyků. Webové stránky v jazyce: záruka úspěchu/Webové […]

Zařazeno do témat:

Překlady webových stránek: německý jazyk + další jazykové mutace www projektů

  • 15.11.2013

Překlad do češtiny, nebo do němčiny – webové projekty, www, tzv.: W3. Webové stránky, prezentace jsou do češtiny z němčiny překládány překladatelem zaměřeného na sféru marketingu www, překlad internetových obchodu a www stránek apod. Jedná se o překlad zaměřený směrem ke kreativitě s nutnou pokročilou znalostí internetu a vyhledávacích mechanismu jak v němčině, tak v češtině. […]

Zařazeno do témat: , ,

Definování webových překladů: www

  • 26.8.2013

Překladatel: Překladatel webových stránek je esejista, improvizátor, prozaik a až v neposlední řadě překladatel. U webového překladu se snad teorie s praxí snoubí nejspíš již v prvním okamžiku. Překladatelé: Devadesát procent překladatelů webu vytváří dosti odlišný text od toho původního, který byl zamýšlen dobře, ale s jazykem internetových uživatelů může mít, ale také nemusí mít mnoho společného. Zadání webových překladů Umělec: Internetové vyjadřování a styl […]

Zařazeno do témat: ,