Prezentace, ať už firemní nebo jiné druhy, a její překlad jsou dnes již téměř nutnou a neodmyslitelnou součástí pracovního života. Tvoří ji celá řada prvků, kterými jsou např. : texty tabulky zvuky videa odkazy obrázky grafy fotky A tohle všechno dohromady tvoří potom ucelené podání informací za účelem představit posluchači nebo čtenáři svůj plán, vizi, představu, […]
Technické překlad angličtina
Termíny technických překladů z angličtiny
Zpravidla dodáme např. 20 normovaných stran za cca 3-4 dny práce překladatele. Kolegové se na technický překlad soustředí od momentu přijmutí souboru a začínají jej zpracovávat. Zpracování překladu je otázka technických pojmů, pochopení kontextu/technického smyslu příručky a grafické zpracování – které je podstatnou součástí každého technického manuálu. Někdy dostáváme manuály i v jiných, než standardních […]
Objednání technického překladu z angličtiny
Dnes ráno jsme přijali očekávanou objednávku na překlad technického textu z angličtiny (klientem deklarovaný jako obchodní smlouva, avšak po upřesněný vyplynuvší jako čistě text technický): „Dobrý den, objednáváme u Vás překlad obchodně-technické dokumentace, která je uvedena v příloze : (překlad technické příručky). Číslo objednávky : 72/02/2003/15. Počet normostran : 16. Překlad do angličtiny: Kč Smluvní cena […]