Návod na překlad použití pracovních rukavic: angličtina- Copy

  • 26.12.2020

Technické překlad: Klientovi v návaznosti na jeho dotaz ohledně nutné conformity či dalších komponent dokumentace: složení, návod k použití ve věci importu rukavic z Číny, byla dána následná odpověď: rukavice jsou standardní produkty není speciálních požadavků na dokumentaci, pokud není libo deklarovat shodu s normou legislativně se k tomu nic nevyžaduje, leda že by se […]

Zařazeno do témat: , , , ,

Objednávka BEZPEČNOSTNÍ LIST- Copy

  • 26.12.2020

Název bezpečnostního listu pro překlad: xxx DEO (pánský, dámský deodorant). Následuje oficiální objednávka – objednání bezpečnostního listu, který je vystavuje, má nyní dovolenou a tak se její vystavení poněkud pozdrží a já nechci zdržovat překlad. Berte tento e-mail jako oficiální objednávku. V MSDS došlo k drobným změnám vůči verzi, kterou jsem Vám posílala na ocenění […]

Zařazeno do témat: , , ,

Registrace u Aktualizace bezpečnostního listu

  • 1.7.2020

V těchto dnech dokončujeme / pracujeme (na) skupině bezpečnostních listů pro 2 klienty. Jeden z nich zadal Aktualizaci bezpečnostního listu u 24 produktů + registrace do systému CHLAP. Druhý z nich nejméně 94 listů + tvorbu etiket a registrace do Národního registru látek (CHLAP). Samozřejmě u registrací platí vždy pravidlo, že pokud je produktů hodně, […]

Zařazeno do témat: , ,