Bezpečnosní listy + etikety

  • 3.1.2021

Dnes v dopoledních hodinách se na nás obrátil klient se žádostí překladu anglických bezpečnosních listů. Přál si vytvořit prozatím pouze českou vezi. Bezpečnosní listy měli původ u španělského výrobce. Druhým jasně definovaným přáním klienta bylo tzv. Navržení zákonných textů na etiketu a doporučení symbolů a provedení kontroly grafického zpracování klienta. Takže úkoly celkem 4: překlad bezpečnosního […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlad rezervační smlouvy: němčina

  • 7.11.2017

překlad krátké dohody z/do němčiny expresně velmi flexibilní organizace a přijetí překladu možnost dodání se soudním ověřením v PDF možnost klasického papírového svázání 24/7 v Praze – kdekoliv rychlý kontakt: +420 608 666 582 Překlad rezervační smlouvy žádala společnost a.s. se sídlem Karolíny Světlé, Praha 1 – Staré Město, 110 00, společnost zapsaná v obchodním […]

Zařazeno do témat: , ,