Technické zpracování překladů do francouzštiny probíhá v našem týmu dle pravidla odbornosti. 9 našich kolegů se věnuje překladům bezpečnostních listů, další se specializují na katalogy a technické manuály. Prostřednictvím překladu do francouzštiny(a překladu z angličtiny, ruštiny nebo češtiny) je realizována i série protokolů o zkoušce a návrhy štítků / návrhy etiket a kontrola grafického návrhu / „překlad“ a vydání nových bezpečnostních listů. Ty jsou dodány v .xls a obsahují zákonné bezpečnostní a technické informace k překladům.
TECHNICKÉ PŘEKLADY FRANCOUZŠTINY: CHEMIE
Téže protokoly stejného technického charakteru o přesné zkoušce jsou ve formátech .xls (technické překlad z francouzštiny). Protokol o přesné zkoušce obsahuje vygenerované a klientem doporučené termíny jako: Název zahraničního (francouzského / u chemických oborů – tj. překladů bezpečnostních listů, se jedná o informaci ohledně 1. dovozce nebo prodejce). Název technického distribuovaného výrobku, Výrobní číslo. zcela určitě obsahuje (a pokud neobsahuje / je vyžadováno, aby obsahovalo) jako: Testy jsou dodávány dle zkušebního předpisu hlavního distributora / výrobce, Testování shody s technickou doprovodnou dokumentací, Zkoušky ochrany, atd.
Žádáte-li technický překlad z/do francouzského jazyka, kontaktujte nás ZDE.
Další články na webu:
- Technická angličtina
- Ceny technických překladů z angličtiny
- Ceny německých překladů – od 200 Kč = nad 200 NS
Tehnická italština - Technická němčina
- Technická ruština a angličtina
- Specialisté na překlad bezpečnostních listů – kapacita 300 měsíc
- Termíny dodání ruských překladů
Termíny dodání německých překladů - Vybavení kanceláře – překladatel
- Tlumočení – generální informace
- Webové překlad
- Technické překlad mezi ruštinou a němčinou
- Garanční podmínky – angličtina
- Portfólio něm. překladů
- BL – němčina
- ST pro ruštinu
- Švédština – překlad