Soudní tlumočníci pro Prahu 1 – 22

  • 28.1.2021
Ověřené překlady pro oblast Praha. Expres kontakt: 608 666 582.

Ověřené překlady pro oblast Praha (Maturitní vysvědčení- překlad ročníkových vysvědčení Praha 1, překlad dalších typů vysvědčení (angličtina běžně, ale zejména HYBRIDNĚ – překlad do 24 hodin / překlad na POČKÁNÍ / překlady vysvědčení do němčiny běžnou papírovou metodou), překlady oddacích listů, překlady rodných listů (expresně, BĚŽNĚ), překlady úmrtních listů). Expres kontakt (převzetí všech ověřených překladů v centru Prahy nebo v širším centru): +420 608 666 582.

Pro naše telefonující klienty zajištujeme: Soudní tlumočníci němčiny pro Prahu 1 – 22, Soudní tlumočníci angličtiny pro Prahu 1 – 22, Soudní tlumočníci ruštiny pro Prahu 1 – 22, Soudní tlumočníci italštiny pro Prahu 1 – 22, Soudní tlumočníci polštiny pro Prahu 1 – 22 (a ověřené překlady z/do polštiny). Překlady v Praze a přítomnost klienta v místě, nebo možnost dodání materiálu k překladu je velikou časovou výhodou. Možnosti rychlého předání materiálu jsou: osobní předání, zaslání kurýrem.

RYCHLOST PŘEKLADŮ A ROZVRH ÚŘEDNÍCH PŘEKLADŮ NA POČKÁNÍ

Maturitní vysvědčení- překlad (angličtina běžně, ale zejména HYBRIDNĚ – překlad do 24 hodin / překlad na POČKÁNÍ), překlady oddacích listů, překlady rodných listů (expresně, BĚŽNĚ), překlady úmrtních listů. Další překlady realizujeme na žádost klientů úřední metodou, bez ohledu na typologii dokumentu. Lze ve zvláštních případech, realizovat také překlad technický s úředním ověřením. V těchto instancích se zpravidla jedná, o překlady technických protokolů a certifikátů SUV anebo překlady přímo manuálů do angličtiny, kde klient žádá ověření – viz opět úřední poptávka a legislativní nároky.

Soudní tlumočníci pro Prahu 1 – 22

V rámci Prahy disponujeme silným servisem našich kolegů pro soudní a znalecký překlad ve všech běžně tlumočených a překládaných oborech ve věcech ověřených překladů: smluv, rodných (překlady rodných listů) a dalších matričních listů a dokladů, dokladů o vzdělání (překlad maturitního vysvědčení, překlad vysokoškolského diplomu). Na kontaktním telefonu, nebo mailu, vám odpovíme na váš požadavek na počkání. Pro větší disponibilitu tlumočníka prosím uvádějte čas, ve kterém váš překlad potřebujete mít k dispozici. Překlady smluv do francouzštiny, angličtiny, italštiny, ruštiny, němčiny, slovenštiny: se soudně znaleckým razítkem realizujeme na území Praha – centrum, Praha 2, Praha 3, Praha 4. Termíny pro dodání úředně ověřeného překladu: 1-2 pracovní dny. Rychlý termín pro dodání úředně znaleckého překladu: Expresně.

PŘEDÁNÍ SOUDNÍCH PŘEKLADŮ NA POČKÁNÍ

Převzetí A PŘEDÁNÍ všech ověřených překladů v centru Prahy nebo v širším centru. Expresní překlad lze realizovat do 24 hodin od zadání překladu. Překlady do angličtiny a nebo do němčiny, realizujeme např. do 120 minut od zadání poptávky. Nadále delší dokumenty do 1 pracovního dne nebo za jedno překladové odpoledne. Překlady za 120 minut se zpravidla dají realizovat u dokumentů nepřesahující délku text: 4 normované strany. Zpravidla se u takto rychlého překladu, setkáváme s poptávkou na překlad VÝPISU Z OBCHODNÍHO REJSTŘÍKU v Praze.

Žádáte-li soudního tlumočníka z Prahy, kontaktujte jednoho z našich kolegů ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: , , , ,