Překlady němčiny: webové stránky, IT překlad

  • 14.11.2013

Komplexní řešení širokou veřejností nazýváno p“řeklad do ceštiny, nebo do němciny“ –  pro webové projekty (řeklady celých webů do uživatelsky vhodné němčiny), www:  prezentace jsou do češtiny z němčiny překládány překladatelem specializovaného na část překladu věnovanou www marketingu, překlad internetových obchodu a www stránek apod. Jedná se o překlad zaměřený směrem ke kreativitě s nutnou pokročilou znalostí internetu […]

Zařazeno do témat: , ,

Strojní a elektrotechnické překlad do turečtiny: z EN

  • 26.8.2013

Pro našeho významného klienta jsme tento měsíc dokončili zakázku čítající přes 3000 normovaných stran v oblasti elektrotechnických překladů, tedy překladů textů z elektrotechniky. Jednalo se o montážní manuály zařízení a překlad 3000 NS trval asi 3 měsíce. Byly dodávány průběžně s frekvencí asi 300 NS/týdně. Na překladu pracovalo několik našich kolegů, resp. oni + další […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady návodů a příruček z/do maďarštiny

  • 20.3.2013

Velmi často překládaným tématem u nás bývá v rámci maďarštiny ODBORNÝ PŘEKLAD návodů k obsluze (obslužných manuálů apod.), tyto překládáme z českého, nebo anglického jazyka. Polštinu u nás tvoří naše polská kolegyně, filoložka slovanských jazyků se specializací na češtinu, s již několikaletou praxí. Návody k obsluze z/do maďarštiny překládáme jak pro výrobní, tak pro obchodní firmy. […]

Zařazeno do témat: ,