Technické překlad z do polštiny

  • 23.11.2021

Překlady do polštiny: technika – termíny Technické manuály (excelové překlad) a technické listy, bezpečnostní listy a etikety. Formáty pro překlad do polského jazyka (.odt, .xls, .pdf, php, ppt, ). Termíny pro technický překlad z/do polštiny: 1800 úhozů = 1 NS x denní norma, cca 5 – 7 normovaných stran překladu. Překlady do polského jazyka realizujeme ve […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady etiket do polštiny

  • 2.1.2021

technické překlad etiket a překlad výkresů zpracování grafiky a pokročilých formátů expresní kontakt: 608 666 582 S kolegy jsme přijali část díla na překladech klienta pro obchodní účel (Překlady etiket do polštiny a další technické překlad do polského jazyka): překlad etiket jeho výrobků do polského jazyka, včetně bezchybného názvosloví. PŘEKLADY ETIKET DO POLSKÉHO JAZYKA Překlad […]

Zařazeno do témat: , , ,

Soudní tlumočník polštiny Praha

  • 22.11.2018

Náš nový tým 3 tlumočníci polského jazyka je k dispozici (Ověřené překlad polštiny) pro veškeré ověřené překlad. Provádíme překlad z/do polštiny ve městech: Praha –  soudní tlumočník pro polštinu. Ověřené překlad smluv z/do polštiny. Ověřené překlad plných mocí z/do polštiny. Ověřené překlad lékařských materiálů z/do polštiny. Ověřené překlad diplomů z/do polštiny. Ověřené překlad potvrzení z/do polštiny. […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady ze stavebnictví do polštiny

  • 20.11.2018

Překlady z nejnáročnějších oborů lidské činnosti do polštiny: věda, stavebnictví, chemie. Preferujeme dlouhodobou spolupráci a výběr jednoho překladatele – který se stane členem týmu. Ceny některých technických překladů, naleznete ZDE. KVALITA PŘEKLADŮ ZE STAVEBNICTVÍ:  dlouhodobá spolupráce a práce na fakturu kontakt s překladatelem a kvalitní reference práce v náročnějších rozhraních nebo formátech samostatné zpracování pokročilých formátů a […]

Zařazeno do témat: ,

Automotive: překlad do švédštiny

  • 18.2.2018

Překlady do švédštiny patří mezi počtem nejrozsáhlejší překlad, co do překladů severských jazyků. Po švédských překladech, následují překlad norštiny a překlad finštiny. K překládaným oborům, které jsou nejčastějším obsahem naší práce bychom rádi citovali: překlad z automobilového průmyslu – překlad strojním inženýrem překlad ze stavebnictví překlad z chemického průmyslu – bezpečnostní listy překlad ISO norem překlad k výrobnímu […]

Zařazeno do témat: ,

Ověřené překlad polština

  • 20.12.2014

Ověřené překlad polština.: Ověřený překlad z nebo do polštiny Překladatel I-translators vyhotoví v případě potřeby ověřený soudní překlad z/do polštiny , neboli překlad s razítkem za cenu nezvýšenou o agenturní poplatky. Doba vyhotovení takto zaměřeného překladu se odvíjí dle náročnosti výchozího textu. Přeložení 1 strany textu z polštiny zabere českému překladateli 30 – 70 minut práce. Mezi […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady do polštiny +420 608 666 582

  • 27.11.2014

U překladů z polštiny technické překlad činí 50 % z našeho celkového objemového záběru: více, než polovina normovaných stran je tvořena technickými texty technických manuálů, provozních příruček apod. V posledním kvartálu prošlo našimi rukami 12 manuálů k překladu do češtiny a 5 manuálů pro překlad do polského jazyka. Překlady do polštiny v rámci příruček a […]

Zařazeno do témat: ,

Polské překlad

  • 1.7.2014

Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku, Poučení: Právní klient nám v minulém týdne napsal: Dobrý den, A. V příloze zasílám scan dokumentů, které prosím přeložit ověřeně do polského jazyka. Poučení ve smyslu článku 1135 občanského soudního řádu). Prosím o zaslání adresy, na kterou mám zaslat poštou originály, abych Vám je mohl  zaslat. Překlad dokumentu označeného […]

Zařazeno do témat: , ,