Překlady smluv do angličtiny se znaleckým razítkem realizujeme na území Brna. Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: expresně ihned / neexpresně 2 pracovní dny. Expresní a superexpresní termín pro dodání úředně znaleckého překladu: EXPRESNĚ. Překlady plných mocí, překlad maturitních vysvědčení – překlad zahraničních diplomů s apostilou realizujeme na území Ústí nad Labem. Termíny pro dodání […]
anglické smlouvy
Technické překlad z angličtiny.
Angličtina – technické překlad z a do jazyka. Technika – jednoduše synonymum pro současný svět a moderní dobu, která oplývá obrovským tempem a dobrý překladatel se mu musí přizpůsobit natolik, aby jeho technické překlad z nebo do angličtiny byly adekvátní a také žádané. Pokrok si žádá vyspělou techniku a naopak a to všechno si žádná více technických překladů z nebo do anglického jazyka. […]
Překlady smluv němčina
překlad smluv z/do němčiny od 600 Kč i s ověřením překlad smluv z/do němčiny od 300 Kč bez ověření sleva 21 % pro neplátce DPH předávání ověřených smluv v Praze 1 možnost expresního a víkendového překladu smlouvy expresní kontakt: 608 666 582 📜 Překlady smluv z/do němčiny od 600 Kč i s ověřením! 📜: Aktuálnost […]
Překlady z angličtiny expres
Expresnost = vysoká rychlost u překladů z/do angličtiny Expresnost = stejná cena u překladů z/do angličtiny Expresnost = vysoká kvalita u překladů z/do angličtiny Cena expresního překladu dohodou dle rychlosti, odbornosti a rozsahu textu Překlady z / do angličtiny: express Anglický ekvivalent slova „expres“: Express – expres, expresní. Jedná se tedy o české substantivum a adjektivum mající v […]
Překlad s „vinnou“ tématikou: katalogy
Minulý měsíc jsme překládali nádherně barevné buletiny z fr. jazyka. Před časem jsme něco podobného převáděli zase z italštiny, ale tam se jednalo o internetovou verzi. U francouzských překladů se jednalo o buletiny propagující, resp. popisující kvalitu a vznik vín, jednoho franouzského výrobce, od něhož se rozhodl vína nakupovat český obchodník. PŘEKLADY PRO FIRMY: KATALOGY […]
Překlad mezi právními stranami
Pravidelně pro jednoho velmi ceněného klienta překládáme právní vyjádření do jazyka, přičemž tato jsou většina určena jeho klientovi v zahraničí, popřípadě také právní protistraně, tedy zastupujícího právníka jeho oponentů. U těchto překladů je velmi důležitá věc a to zejména v té části, která je určena klientovi, tedy člověku, který nepotřebuje plně rozumět právním obratům a […]
Překlad obchodní nabídky
Obchodní nabídka je důležitou součástí procesu zvaného: obchodování. V nemalé části našich překladů se věnujeme překladům obchodních nabídek pro naše klienty z oblastí jako: automobilový průmysl, komoditní prodej, sklářský průmysl, strojní průmysl obecně, chemický průmysl. Obchodní překlad i s ověřením, např. překlad listin vzniklých z valné hromady. Překlady webových stránek, prezentací, obchodních smluv. Žádáte-li kvalitní překlad […]
Soudní tlumočníci v ČR
Dnes už by se skupině soudních tlumočníků mohlo říkat kasta, nebo cech. Jedná se o jazykové specialisty ve službách státu, vykonávající profesi na volné noze pod názvem: „tlumočnictví/překladatelství s razítkem“. Soudní tlumočník ve službách státu je člověkem, na kterého se může obrátit: soud, i občan. V případě občanské služby poskytuje tlumočník, stejně tak jako pro soud, […]