🏥 Medicínské Překlady: Specialisté v Onkologii a Urologii 🏥

  • 27.1.2021

Medicínské překlad patří mezi klíčové služby, které se využívají častým způsobem. Zejména oblasti onkologie a urologie vyžadují přesné a kvalitní překlad, které mohou ovlivnit léčebný proces pacientů. Naši zkušení kolegové, lékaři a farmaceuti, mají specializaci v oblasti medicíny a farmacie, což zajišťuje vysokou kvalitu překladu v těchto náročných oborech. 📜 Propouštěcí Zprávy a Zdravotní Dokumentace […]

Zařazeno do témat: ,

Specializujeme se na překlad z medicíny

  • 27.1.2021

Medicína v překladech a jazykové kombinace ve kterých jsme nejsilnější, resp. naši kolegové/lékaři dávají vzniknout prostoru pro nové služby. Vypracováváme tzv. lékařskou syntézu, které předchází analýza samotného textu v plném znění/lékařské zprávy. Taková syntéza je souhrnem důležitých částí nějakého rozsáhlého lékařského případu doprovázeného např. 50 lékařskými zprávami. Překlady z medicíny: 1. a 2. LF Praha […]

Zařazeno do témat: ,

Medicínské překlad: chorvatština, černohorština, srbština, bosenština

  • 27.1.2021

Jako jediní na trhu poskytujeme ve spolupráci s lokálními lékaři z daných zemí exkluzivní službu překladů z medicínskou tématikou z/do jazyků: chorvatština černohorština, srbština, bosenština. Naši dva kolegové lékaři vypracovávají typ lékařských překladů právě v rámci těchto exotických a méně častých jazyků. Velmi častou variantou u medicínských překladů chorvatšiny, černohorštiny, srbštiny a bosenštiny jsou právě překlad […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady lékařských textů – tel.: +420 608 666 582

  • 27.1.2021

Jak jsme již uvedli, zabýváme se a specializujeme se na překlad lékařských textů. Ne, že by bylo zaměření jedinou naší specializací, ale překladem lékařských textů se zabývají pro český trh v rámci jazyků němčina, angličtina, ruština, ale jsou u nás v silném zastoupení. Příčinou jsou naši dva kolegové lékaři – MUDr. Schwarz, MUDr. Ivanov. V […]

Zařazeno do témat: , ,

Ukázka překladu lékařského textu do anglického jazyka

  • 27.1.2021

Actual disease: Sick since yesterday, irritating cough, fever, retrosternal burning by cough, Worsening respiration. She had never before these symptoms. No gastrointestinal difficulties, no vomiting, no abdominal pain. Lower extremities: without swelling. Skin exanthema/rash/: 0 Trauma, accident, Injury: 0, Downfall: 0. Intestines: Peristalsis adequate; Kidneys:tapottement bilateral negative. Extremities: joint contours adequate, mobility without signifciant alteration. […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady lékařských zpráv a textů z/do ruského jazyka

  • 27.1.2021

Čím dál tím častěji se na nás obracejí klienti nejenom s požadavkem na překlad medicínských textů v rámci angličtiny, němčiny, italštiny, chorvatšiny apod., ale dáno také silnou ruskou základnou v ČR, také s požadavkem na překlad lékařských zpráv, nebo dokumentací v ruském, nebo do ruského jazyka. Pro naše 4 kolegy lékaře je to jasná výzva […]

Zařazeno do témat: , , , , ,

Polské překlad z medicíny

  • 27.1.2021

Náš tým lékařů a překladatelů do svých řad přijal minulý týden kolegu, jehož specializací jsou právě zmíněné lékařské texty v polském jazyce. Kolega je tedy připraven vypracovat velmi kvalitní překlad lékařské zprávy z polského jazka pro další použití. Dalším použitím překladu např. lékařské zprávy z polštiny do češtiny je: doložení zprávy posudkovému lékaři, využití informací […]

Zařazeno do témat: ,

Medicínské překlad z/do polštiny

  • 27.1.2021

Medicínské překlad z/do polštiny tvoří od minulého kvartálu nedílnou součást našeho portfolia. 16 překladů lékařských zpráv v minulém kvartálu hovoří za své. Na pořadu byly zprávy pacientů ošetřovaných v Polsku, ale také lékařské zprávy českých pacientů do Polska. První varianta však převládala. Tým lékařů-specialistů na medicínskou polštinu je připraven nejenom medicínskou polštinu převést do jazyka svých českých občanů, […]

Zařazeno do témat: ,