Překlad z němčiny

  • 11.2.2014

Dokončen překlad tabulek z němčiny: technická databáze: Tento týden jsme našemu klientovi předali rozsáhlý překlad tabulek s databází technických pojmů pro jeho potřeby. Tabulkový překlad čítal přesně 2239 pojmů, tedy tzv. řádků, které jsme překládali z němčiny do češtiny. Předtím ale také z češtiny do angličtiny a dalších jazyků. Překlad tabulek/řádků z němčiny je záležitostí […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlad do angličtiny

  • 19.12.2013

Překlad do angličtiny a dalších jazyků: dánština, holandština, švédština, italština – bílá technika: Včera jsme s naším stálým klientem učinili dohodu týkajícíc se rozsáhlé zakázky. Klient právě začíná připravovat k překladu asi 30 návodů pro velkou bílou elektroniku (pračky, ledničky, …) a další elektroniku. Jedním ze 4 cílových jazyků je italština a většinu podkladů budeme […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady z/do němčiny v Praze

  • 16.12.2013

Až 90 % našich zakázek týkajících se německého jazyka je spojeno s firmami v Praze, což označujeme jako „pražské projekty“. Tyto projekty jsou rozloženy do určitého pravidelného schématu podle konkrétních kritérií a zahrnují následující složky: Překlady s ověřením: Tato kategorie překladů je zaměřena na Prahu střed. Zde se zaměřujeme na překlad s ověřením, které jsou […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlad do švédštiny

  • 1.12.2013

4 kolegové z našeho týmu, rodilí mluvčí švédštiny, filologové/literáti, a inženýři sídlící v hlavních švédských metropolích, jsou překladateli s více, než 15ti letou praxí v technických oborech překladu. Nesporným plusem spolupráce je možnost překladu: češtiny do švédštiny rodilým mluvčím védštiny, z angličtiny do švédštiny rodilým mluvčím švédštiny. Tyto faktory výraznou měrou podporují kvalitativní stránku konečného překladu, […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady výkresů z/do němčiny: speciální formáty

  • 14.11.2013

Překlady výkresů ve formátech PDF, i papírových starších či archivních verzí. Držení norem pro označení a věrohodné zachycení a udržení formátu na 99% od původní dokumentace. U PDF překladů technických výkresů (tedy produkt jakéhokoliv technického kreslení: ruční, PC) dle norem ISO. Z odborných názvů z oblasti překladů technických výkresů obecně uvádíme: Skizze -1)  Náčrt (u technických výkresů), 2) Entwurf […]

Zařazeno do témat: , ,

Soudní tlumočník němčiny: díl 1

  • 2.11.2013

Definice pojmu “soudní tlumočník”: Soudní tlumočník je fyzická osoba, jehož kvalifikace a zkušenosti vedly k jeho jmenování. Soudním tlumočníkem jej jmenoval např. okresní, nebo krajský soud v ČR, nebo tehdejší ČSFR, popřípadě také ČSSR. Dnes je soudní tlumočník odborník s dokončeným VŠ vzděláním a praxí v oboru překladatelství nejméně 10 let. Soudní tlumočník němčiny V oboru soudního […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady němčiny: Němci + Rakušané

  • 19.9.2013

Překlady odborné, ověřené. Medicína, technika, farmacie, chemie. Tlumočení do Německa, Rakouska. Překlady Brno, Praha: Překlad z rejstříku živnostenského. Překlady výpisu z rejstříku trestů. Překlad výpisu trestů (překlad výpisu z rejstříku trestů – překlad výpisu z katastru nemovitosti, překlad do němčiny a angličtiny se soudním ověřením). Překlad výpisu z katastru nemovitostí. Překlady smluv a dodatků ke […]

Zařazeno do témat: ,

Němčina → ruština: překlad z oblasti strojírenské výroby

  • 3.9.2013

Od významného klienta jsme přijali další poptávku na překlad v tomto směru. Náš zkušený kolega: rusista, germanista se opakovaného úkolu a překladu přímo v jeho oboru ujal s nadšením: 80 normovaných stran je schopen dodat při plném nasazení za 14 pracovních dní. Němčina – strojírenská výroba: překlad Překlad jsme přijali v úterý odpoledne a kolega […]

Zařazeno do témat: , ,