Poskytujeme odborné překlad ve všech více-méně oborech dostupných na českém trhu: Za ta léta praxe, sem se jako manažer zakázek / poptávek a předtím i jako překladatel mohl konfrontovat zřejmě s většinou typologií textů, projektů a prací, které tento trh poptává a na bázi toho vytvořit i adekvátní základnu odborníků pro anglický jazyk. Poskytujeme jak […]
odborná angličtina
Odborná slovní zásoba angličtina – finance / vzdělání / právo / obchodní společnosti
Základní slovní odborná zásoba pro překlad angličtiny tak, jak ji přináší praxe. Představujeme několik základních slovíček z různých překladů posledního týdne. Základní odborná slovní zásoba angličtiny: Akademik – Academic, Vzdělání – Education, Administrativa – Administration, Finance – Finance, Hotovost – Cash, Příjmový doklad – Cash Receipt, Faktura – Invoice, Právo – Justice, Právník – Lawyer, […]
Odhad délky soudního překladu do angličtiny
Obecně se dá říci, že bez složitějšího softwarového vybavení se počet normovaných stran u naskenovaného dokladu nedá přesněji počítat. To je pravda. A tak jsme museli přistoupit k hrubému odhadu délky pro překlad, který vznikne. Dostali jsme se k číslu 3,5 NS. Nakonec se ale ukázalo, že to bylo o něco více. Stává se, že […]
Ověřený překlad angličtiny rychle!
Maturitní vysvědčení je jedna z nejčastějších položek, kterou u nás naše kolegyně překládá, tedy překládá s ověřením a jedná se o ověřený překlad z/do anglického jazyka. Žádáte-li rychlý překlad s ověřením v celé ČR, kontaktujte nás ZDE. U překladu maturitního vysvědčení se jedná mnohdy také o rychlost, kterou od nás zrovna dneska ráno vyžadovala jedna […]
Soudní překlad do angličtiny v Praze
Soudní překlad do angličtiny na Praze 1, 2, 3 probíhá formou předání dokumentu/jeho kopie (nebo zaslání kopie E-mailem) soudnímu tlumočníkovi sídlícímu v daných lokalitách. Soudní překlad do angličtiny je běžnou součástí portfólia nabízeného soudním tlumočníkem, ten jedná v rámci zákona o soudních znalcích a soudních tlumočnících a poskytuje mimo služby běžného překladu také služby: soudního […]
Sociální kybernetika – překlad do U.S angličtiny
Jak jsem již několikrát psal, jsou jisté obory, které jsou naší prestiží. Nebylo tomu jinak, ani ve včerejší zakázce týkající se překladu z oboru sociální kybernetiky. Podtitulek abstraktu zněl „Aplikace sociální kybernetiky“ – měl být publikován v impactovém journalu a předtím také prezetován na konferenci. Jak vidno, bylo zde další akademické téma spojené právě, nebo […]
Ruština, němčina, italština, polština, arabština – překladatelský základ pro firmy
Překlady z ruštiny: Nejčastější typy překládaných smluv, Levné překlad z ruštiny, Překlady administrativy z ruštiny, Překlady smluv z ruštiny, Překlady z ruštiny do češtiny, Kapacita překladů z ruštiny za 1 den, Překlady z ruštiny do 60 minut, Překlady z angličtiny, Ceny anglických překladů, Překlad bezpečnostního listu – angličtina, Technické překlad – angličtina – a anglická komponentistika Překlady z němčiny: Překlad bezpečnostního listu – ruština, Překlad bezpečnostního listu […]
Zadání výběrového řízení na nákup CNC ohýbačky trubek – překlad do anglického jazyka
Celkem 12 stran ve formátu PDF s hlavičkou EU, to byl požadavek klienta. Žádal nejlepší cenovou nabídku a časovou dotaci do 3 pracovních dnů. Splnili jsme, úkolu se ujal náš kolega, zkušený překladatel v technicko-hospodářských překladech do anglického jazyka. Samotný text velmi mnoho připomínal právní text, tedy smlouvu mezi smluvními stranami a byl náročný co […]